|
PRAEIUDICIA
DE MATRIMONIO MILITIBUS INTERDICTO Judgments concerning soldiers' unions ( AD 2nd century ) |
( V. Arangio-Ruiz, Fontes iuris Romani antejustiniani, III, Firenze, 1943, pp. 48-54, n. 19 ). a) de dotibus depositi nomine dissimulatis ( BGU I, 114, 1, ll. 5-13 ). |
Latin translation |
(Anno)
XX diui Traiani, mense Tybi XX. Cum Lucia Macrina per Phanium oratorem
dixisset depositam pecuniam se petere de hereditate Antonii Germani
militis iam defuncti, Lupus dixit : ‘ Huiusmodi deposita
dotes esse intellegimus. Ex talibus causis iudicem non do : non
licet enim militi uxorem ducere. Nam si dotem petis et iudicem do, persuasum
mihi esse uidebitur iustum esse matrimonium ’. |
Greek text (DDBDP) |
(ἔτους)
κ Θε̣οῦ Τραιανοῦ Τῦβι δεκάτῃ. | Λουκ̣ίας Μακρίνας διὰ Φανε̣ί̣ου ῥ[ήτ]ορος
εἰπούσης | ἀπαιτεῖν παρακαταθήκην ἐξ ὑπαρχόντων | Ἀντωνίου Γερμανοῦ
στρατιώτου τετελευτηκό-|τος Λοῦπος εἶπεν· νοοῦμεν ὅτι αἱ παρακα-|ταθῆκαι
προῖκές εἰσιν. ἐκ τῶν τοιούτων αἰτιῶν | κριτὴν οὐ δίδωμι. οὐ γὰρ ἔξεστιν
στρατιώτην | γαμεῖν. εἰ δὲ προῖκα ἀπαιτεῖς, κριτὴν διδο̣ὺ̣[ς] | δόξω
πεπεῖσθαι νόμιμον εἶναι τὸν γάμον. |
b) de liberis heredibus institutis ( BGU I, 114, 4, ll. 1-15 ). |
Latin translation |
Anno
XVIII Traiani, mense Payni X. Cum Chrotis per Philoxenum patronum dixisset
se Alexandrinam ciuem nupsisse Isidoro Alexandrino ciui, postea cum
ipse in cohorte militaret ex eo peperisse filium Theodorum,
cuius nomine sisteret petens ut, quamquam neglectum est professionem
eius nati facere, tamen eius uiri filius esse (indicaretur, et hoc)
ex testamento quod ille fecit patefieri, heredem enim bonorum suorum
iuuenem reliquit, recitato testamento Iulii Martialis militis cohortis
primae Thebaeorum, Lupus cum assessoribus locutus dixit : ‘ Non
poterat quidem Martialis dum militabat legitimum filium habere, heredem
autem eum iure scripsit ’. |
Greek text (DDBDP) |
(ἔτους)
ιη Τραϊανοῦ Παῦνι ι. | Χρώτιδος διὰ Φιλοξένου ῥήτορος εἰπούσης | ἀστὴν
ἑαυτὴν οὖσαν συνεληλυθέναι Ἰσιδώ-|ρῳ ἀστῷ, μετ[ὰ τ]αῦτα δὲ στρατευσαμένου
ἐκείνου | εἰς χώρτην ἐσχηκέναι ἐξ αὐτοῦ υἱὸν Θεόδω-|ρον περὶ οὗ ἐντυγχάνει
ἀξιοῦσα εἰ ἠμε-|λήθη ἀπαρχὴν αὐ[τ]οῦ ἀποτεθῆναι, ὅτι δ̣ὲ̣ υἱός | ἐστιν
ἐκείν[ο]υ̣ ἐκ διαθήκης ἣν ἔγραψε φανε-|ρὸν ε[ἶ]ναι, κληρονόμον γὰρ αὐτὸν
τῶν ἰδίων ἀπολε-|λοιπέναι, ἀναγνωσθείσης διαθήκης Ἰουλίου | Μαρτιαλίου
στρατιώτου σπείρης πρώτης Θη-|βαίων, vac. Λοῦπος λαλήσας μετὰ
τῶν | φίλων εἶπεν· οὐκ ἐδύνατο Μαρτιά[λιος] | στρατευόμενος νόμιμον
υἱὸν ἔχειν, | κληρονόμον δὲ αὐτὸν ἔγραψεν νομί[μως]. |
c) de ciuitate Alexandrina militantis patris ad pueros non pertinente ( BGU I, 114, 4, ll. 16-22 and 5, ll. 1-26 ). |
Latin translation |
Anno
V domini Antonini, intercalarium dierum V. Cum in ius uenissent
Octauius Valens et Cassia Secunda, quorum causa pridie diffisa erat,
Eudaemon cum assessores consuluisset dixit : ‘ Hesterno
quidem die, commentariis egregii uiri Heliodori recitatis, euidens uisa
est causa diffissionis, id est ut de re eorum quibus interdictum est
(uxorem ducere) iudicaretur praesente huius pueri matre : hodie
uero, res ad hoc pertinentes aggrediens, quod hesterna die suspicatus
sum confirmo. Filius ex eo generatus, qui siue in legione siue in cohorte
siue in ala stipendia facit, iustus filius esse nequit : cum autem
iustus non sit, ex Alexandrino patre Alexandrinus ciuis esse non potest.
Et ideo hic puer, qui a Valente generatus est dum in cohorte militabat,
spurius eius est, nec ad Alexandrinam ciuitatem peruenire potuit ’.
Et adiecit : ‘ Heri
dicebas alios filios te habuisse : cuiusne aetatis sunt, aut quando
nati ? ’
Octauius Valens respondit : ‘ Alter
modo, alter maior natu est ’.
Eudaemon dixit : ‘ Natusne
est maior natu tibi militanti ? ’
Valens respondit : ‘ In
cohorte, et ita iste minor natu ’.
Eudaemon dixit : ‘ Compertum
habes eos quoque eiusdem condicionis esse cuius hic est. Quaedam sunt,
quae mutari non possunt ’.
Valens dixit : ‘ Tamen
si forte afuerim, ipse mihi permittas per procuratorem ius meum seruare.
Quid peccauerunt pueri ? ’,
Eudaemon dixit : ‘ Benigne
quidem feci multis uerbis dicens quae paucissimis expedire poteram :
cum autem impossibilia susceperis, neque hic neque ceteri filii tui
Alexandrini ciues sunt ’. |
Greek text (DDBDP) |
(ἔτους)
ε Ἀντωνείνου τοῦ κυρίου ἐπαγομένων γ. | προσελθόντων Ὀκταουίου Οὐάλεντος
καὶ Κα-|σίας Σεκούνδης πρὸ μιᾶς ὑπερτεθέντω[ν], | Εὐδα[ί]μων βουλευσάμενος
σὺν τοῖς παρο[ῦ]σι | εἶπεν· καὶ ἐχθὲς εὐθὺς τῶν ὑπομνη[μ]ά-|των τοῦ
κρατίστου Ἡλιοδώρου ἀναγνω[σθ]έν-|των καὶ τῆς αἰτίας δι᾽
ἣν ὑπερέθετ[ο] δή[λ]ης || γενομένης ἰδεῖν περὶ ἀπηγορευ[μέν]ω̣ν̣ πράγματος
| ἐντυχοῦσαν τὴν μητέρα τὴν τοῦ [παι]δ̣ὸ̣ς̣ τούτου, | καὶ σήμερον ἐντυχὼν
τοῖς εἰς τοῦτο δ̣[ι]αφέρουσιν πρά-|γμασιν βεβαιῶ ὃ ἐχθὲς ὑπελάμ[βα]νον.
ἐξερχομέ-|νου εἴτε ἐν τάξει εἴτε ἐν σπείρᾳ εἴτε [ἐ]ν εἴλῃ ὁ γεννη-|θεὶς
οὐ δύναται εἶναι νόμιμος υἱὸς. [[μη]] μὴ ὢν δὲ | νόμιμος υἱὸς τοῦ πατρὸς
ὄντος Ἀλεξανδρέως Ἀλε-|ξανδρεὺς οὐ δύναται εἶναι. ὁ παῖς [ο]ὗτος γεγέννη-|ται
τῷ Οὐάλεντι στρατευομένῳ ἐ[ν] σπείρᾳ· ὀθνεῖος | αὐτοῦ ἐστιν· εἰσαχθῆναι
εἰς τὴν πολιτείαν τὴν Ἀλεξαν-|δρέων οὐ δύναται. καὶ προσέθηκεν· ἐχθὲς
ἔφης | ἄλλους ἐσχηκέναι παῖδας· ποίας ἡ[λ]ικίας εἰσίν, πότε | ἐγεννήθησαν;
Ὀκταούιος Οὐάλης ἀπεκρίνατο [[.]] | ὁ εἷς νῦν, ὁ εἷς δὲ προγενέστερός
ἐστ[ιν.] Εὐδαίμων | εἶπεν· ὁ προγενέστερος ποῦ σοι σ[τρα]τ[ε]υομ[έ]νῳ
| ἐγένετο; Οὐάλης ἀπεκρίνατο ἐ[ν] χώρτῃ καὶ οὗ-|τος ὁ μικρότερος. Εὐδαίμων
εἶπεν· ἴσθι | καὶ ἐκείνους τῆς αὐτῆς τάξεως τούτῳ ὄντας. | Ἔνια ἀπαράβατά
ἐστιν. Οὐάλη[ς] εἶπεν· ἄρτι, ἐὰν γένηταί με ἀποδημεῖν, σὺ αὐτός μ[οι]
ὑπογράψεις | δι᾽ ἐπιτρόπου ἀπολαβεῖν
με τὰ δίκ[αι]α. τί ἠδίκησαν | οἱ παῖδες; Εὐδαίμων ε[ἶ]πεν· [εὔ]η̣θες
π[ε]π̣οίηκα | διὰ πολλῶν εἰπὼν ὃ ἐδυνάμη[ν] ..τ̣ευσαι ἐν ἐ-|λαχίστῳ.
ἐπειδὴ τοίνυν ἐπιχειρεῖς τοῖς ἀδυνάτοις, | οὔτε οὗτος οὔτε οἱ ἄλλοι
υἱ̣ο̣ί̣ σ̣ο̣υ Ἀ[λε]ξανδρέων | πολῖταί εἰ[σι]ν. |
|