INTERDICTUM PRAETORIS DE VI ARMATA
   
Interdict of the Praetor on violence
  
( 71 and 53 BC )
 

    
Cicero, p. Tull., XII, 29 ( Nisard, Paris, 1864 ).
 

 
‘Unde dolo malo tuo, M. Tulli, M. Claudius aut familia aut procurator eius vi detrusus est’ ...
 

    
Cicero, p. Tull., XIX, 44 ( Nisard, Paris, 1864 ).
 

 
‘Unde tu aut familia aut procurator tuus illum aut familiam aut procuratorem illius in hoc anno vi deiecisti’ ... ‘cum ille possideret’ ... ‘quod nec vi nec clam nec precario possideret’ ...
 

    
Cicero, p. Caec., XIX, 55 ( Nisard, Paris, 1840 ).
 

 
‘Unde tu aut familia aut procurator tuus’...
 

    
Cicero, ad Fam., VII, 13, 2 ( Nisard, Paris, 1841 ).
 

 
Quod tu prior vi hominibus armatis non veneris’ ...
 

    
Cicero, ad Fam., XV, 16, 3 ( Nisard, Paris, 1841 ).
 

 
In hoc interdicto non solet addi in hoc anno ...
 

    
( O. Lenel, Das Edictum perpetuum, Leipzig, 1927, pp. 467-468 ).
 

 

‘Unde tu illum vi hominibus coactis armatisve deiecisti aut familia tua deiecit, eo illum quaeque ille tunc ibi habuit restituas

 

 
►  Bibliography
 
 
Jousserandot, L'Édit perpétuel restitué et commenté, II, Paris, 1883, p. 374 ; Lenel & Peltier, Essai de reconstitution de l'Édit perpétuel, II, Paris, 1903, pp. 213-214 ; Lenel, Das Edictum perpetuum, 3rd ed., Leipzig, 1927, pp. 467-468 ; Bourne, Coleman-Norton & Johnson, Ancient Roman Statutes, Austin, 1961, pp. 73-74, n. 78 ; Behrends, ZRG, 119, 1989, pp. 109-135 ; Sanfilippo, Istituzioni di diritto romano, 10th ed., Soveria Mannelli, 2002, p. 227 ; Schuol, Augustus und die Juden : Rechtsstellung und Interessenpolitik der kleinasiatischen Diaspora, Frankfurt am Main, 2007, p. 119.
 


Traduction française     English translation